Home : Notre Dame de Paris & Romeo and Juliette :

Events

Notre Dame de Paris & Romeo and Juliette

Notre Dame de Paris & Romeo and Juliette

Tuesday, February 5, 2019 | 8:00pm
Vancouver Playhouse
600 Hamilton Street, Vancouver, BC

Notre Dame de Paris
With full confidence we can say that the musical Notre-Dame de Paris, it is the most recognized and successful musical in the world. He is also likely the youngest musical, which became famous all over the world, and is not likely to find such a person, who has not heard of Notre-Dame de Paris. Russian version of the musical "Notre Dame de Paris" practically does not differ from the premiere of the French, as well as the versions shown in London, Montreal, Rome, Barcelona. The only difference could serve as energy, sincerity and natural drama inherent in the Russian artists. In the work on the staging of the Russian version of the musical was attended by authors and creators of original French productions. Work on the texts of "Notre Dame de Paris" as the author of the texts of the Russian version of the musical was invited by the cult Russian poet Yulij Kim. He brilliantly coped with this task by creating a gorgeous poetic material, which is very thinly and accurately conveys the content and mood of the intent of the author. Thus, from the musical numbers 51 49 texts posted by Yuliy Kim, the texts of three songs-"Belle," "sing, my Esmeralda" and "live"-Susanna Tsirjuk (Director of the Mariinsky Theatre, principal Director of the Rostov Opera House), the lyrics of the song "my love"-a 15-year-old Moscow schoolgirl Dasha Golubockaja. 

С полной уверенность можно сказать, что мюзикл Нотр-Дам де Пари, это самый признанный и удачный мюзикл во всем мире. При этом он скорее всего, является и самым молодым мюзиклом, который прославился на весь мир, и скорее всего не найти такого человека, который бы не слышал о Нотр-Дам де Пари.
Русская версия мюзикла "Notre Dame de Paris" практически не отличается от премьерной французской, а также от версий показанных в Лондоне, Монреале, Риме, Барселоне. Единственным отличием может служить энергетика, искренность и природный драматизм, присущий русским артистам. В работе над постановкой русской версии мюзикла принимали участие авторы и создатели оригинальной французской постановки.
Работать над текстами "Notre Dame de Paris" в качестве автора текстов русской версии мюзикла был приглашен культовый российский поэт Юлий Ким. Он блестяще справился с поставленной задачей, создав великолепный поэтический материал, который очень тонко и точно передает содержание и настроение замысла автора. Таким образом, из 51 номера мюзикла 49 текстов написал Юлий Ким, тексты трех песен - "Belle", "Пой, моя Эсмеральда" и "Жить" - Сусанна Цирюк (режиссер Мариинского театра, главный режиссер Ростовского оперного театра), текст песни "Моя любовь" - 15-летняя московская школьница Даша Голубоцкая.